首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

台铁首批客家话播音员:客语播音曾被误认说英语

2014年04月17日 16:05 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  中新网4月17日电 据台湾“中央社”报道,台湾铁路部门今天(17日)表扬65位模范劳工;其中,张丽秋曾是台铁第一代客家话播音员,但她却不是客家人,为了与亲爱的家人团聚才鼓起勇气上阵。

  张丽秋是屏东人,1980年就进入台铁工作,原本是餐旅服务总所临时工,在莒光号列车担任服勤员,1982年考上播音员,分发到屏东站担任播音工作。

  张丽秋在1985年结婚,但夫家在台北,张丽秋因工作仍留在屏东,她一直希望能调到北部,但非常不容易。

  张丽秋说,1988年台铁公告北部运务段的中坜站需要首批客家话播音员,她虽然不会说客家话,但心想这是可以调到北部工作的机会,鼓起勇气硬着头皮和同事学说客家话,并成功争取到中坜站担任台铁首批客家话播音员。

  不熟练的客家话也让张丽秋闹过笑话。她记得有一次夜班播完音后,突然有位站务员一直笑,站长还用客家话责备站务员。

  张丽秋说,她不懂客家话,听得一头雾水。后来她才知道,站长认为她不会说客家话却有勇气担任客语播音,应该鼓励,不该嘲笑。结果,站务人员告知,原来有位阿婆听完播音后,还问站务人员播音人员是否在说英语。

  张丽秋已在台铁工作超过33年,目前在台北站总务室负责人事工作。她说,现在仍不会说客家话,当年的客家话播音词也忘得差不多了,但却留下有趣又值得怀念的回忆。

【编辑:李靥】

>台湾新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved