首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

电影神片名层出不穷 《姜戈》曾被译“强哥”

2013年05月03日 10:11 来源:半岛晨报 参与互动(0)

  一部电影,片名在其中占到什么位置,到底会有多重要?制作过《赌神》等多部卖座片的香港电影人向华胜曾说,影响票房的八大秘诀,排第一的就是“电影名”。市场上除了中规中矩按主题取名的电影外,还常会见到一些另类奇葩的片名。

   没有噱头要制造噱头

  代表:《201314》

  片名借花哨词汇无非是想有点噱头,但有的电影片名则抛开故事本身,寄希望于无中生有地制造点噱头出来。比如爱情电影《201314》,海报是美女靓背加玫瑰花,很容易让人推断出是爱情片。《201314》则是数字谐音,取意为“爱你一生一世”,影片上映选在2013年1月4日,出品人朱玮杰透露也是看中“这个万年一遇的日子”。影片票房最后冲破千万。

  片名直接影响票房

  代表:《赛德克·巴莱》《厨子戏子痞子》

  片名可视为一部电影的门面,观众的第一印象都是从这开始的,某些情况下,它甚至能对票房产生直接的影响。比如4月初有部名叫《石榴树上结樱桃》的电影上映,又是“石榴树”又是“樱桃”,看片名就会猜到这恐怕是部与农村相关的电影。事实上该片改编自中国作家李洱的同名长篇小说,影片上映两周来,票房累积仅为8万元。

  片名导致票房不振的例子其实不少,比如金球奖最佳外语片《放牛班的春天》2005年上映时,有不少观众误以为是农村题材而不予关注。 2003年引进的美国经典惊悚片《第七只断手》,因原片名过于血腥,改译为不伦不类的《当树枝折断的时候》,更令人如堕云雾。至于台湾电影票房冠军《赛德克·巴莱》,2012年在大陆上映时,票房远低预期,导演魏德圣后来检讨,片名也是重要原因:“也许改个辨识度更高的名字,会更好。 ”

  早前管虎导演的《厨子戏子痞子》上映,票房最后逼近3亿元,影片原名本来叫《虎烈拉》,虽然这个意为霍乱病毒的名字跟影片的主题很搭,但确实会让不少观众不明就里,所以出品方就提出把片名由《虎烈拉》改为《厨子戏子痞子》。

  最强悍片名

  姜戈叫强哥

  为了争取吸引观众,电影片名会尽量取得简单直接。比如上月20日上映的好莱坞动画片《疯狂原始人》,影片原名直译是《克鲁德一家》,《疯狂原始人》更接近影片剧情,不过片名还是比较普通。据悉片方原本想用一个比较绕口的译名《我们一家不是人》,但引进方中影最终还是决定用《疯狂原始人》。而近日遭遇停映的《被解救的姜戈》,该片之前在网络上引用较多和被认可的是《被解放的姜戈》,当然也有雷人译法像 《强哥很强》这种的。一度还有消息称,在内地上映时会译作《奔放的强哥》,甚至有网友贴出中文海报照片验证这一说法。后调查发现宣传海报来自上海一家影城,据工作人员称可能是内部人员觉得好玩才贴出的。

【编辑:蒲希茜】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved