首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

娱评:国内电视剧应学“韩剧”那样帮观众造梦

2014年02月19日 09:21 来源:广州日报 参与互动(0)

  在得知热门韩剧多数出自女编剧之手时,有人问,男编剧去哪儿了?其实,男编剧们去哪儿不重要,重要的是女编剧更了解女性观众:你们希望能看到一个怎样的“他”和一段怎样的爱情,她们就帮你营造那样一个完美的梦。有这么一个度身定做的、华丽、浪漫的超现实故事摆在你面前,你能很轻易地say no吗?答案自然是否定的。

  如今,韩剧受到热捧,自然就有“翻拍”的传闻,多家制作单位被卷入翻拍“中国版《来自星星的你》”新闻中,但他们无一例外遭到网友的抨击,原因很简单,害怕这种翻拍毁了原作给自己编造好的美好记忆——尤其在听说《继承者们》中国版里“金叹”改名“杨喜旺”之后,你实在无法想象“都教授”会被冠以怎样散发浓郁土豪风的名字,“千颂伊”又会不会穿上网络“某宝爆款”的山寨服饰。如果真是这样,你大概不会再沉浸在所谓的“梦”里,只能慨叹“醒醒吧,认清现实!”

  为什么韩国女编剧造出来的梦境很难嫁接到中国来?按照国内著名制作人的说法,韩国版采取边拍边播的模式,戏服可以随借随还,所以能实现每个主演一集换七八个造型,但这在内地并不现实。此外也许还有韩剧拍摄精致、剧情推陈出新等方面的原因,比如“星星”中时间静止等特技效果的呈现,都让观众感慨“电影水准”,远远抛离国产偶像剧中很难摆脱的“山寨味”。因此,当观众痴迷韩剧时,国内制作人并不应该只想到营销方面的不足,而是可以考虑考虑,怎样像韩国女编剧那样帮观众造梦,让她们欲罢不能。

【编辑:耿庆源】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved