首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

郭富城坦承普通话不标准:已经尽量去表达

2014年05月04日 09:16 来源:长春晚报 参与互动(0)

  《中国好舞蹈》正在浙江卫视播出,首次出任内地综艺节目导师的郭富城亲民表现让不少观众点赞,但一口“港普”也成为了大家热议的笑点。近日,记者在录制现场采访到了郭富城。对于自己的“港普”,郭富城坦承自己“真的说得不好”,但已经尽力表达所想表达的。

  首次担任内地综艺节目导师,普通话对于郭富城而言着实是个巨大的挑战。在已播出的节目中,郭富城就曾把“脑子”说成“挠子”,把“原住民”说成“原句民”,把“肢体语言”说成“肌体语言”……接受采访时被问及“港普”成为了他的一大特点,郭富城先是一脸茫然地问:“港普是什么意思?”在记者解释之后,郭富城表示确实在节目上“说得很吃力”,但自己已经尽量去表达:“我觉得还好,因为我们还有翻译的。节目是录播,所以我说不好的时候,大家会把我的意思翻译出来,所以我觉得应该没有什么问题。”记者提到,很多观众说郭富城这种不标准的普通话很萌。郭富城又问:“我也不懂卖萌是什么意思。”记者解释说,说他卖萌就是说他很可爱的意思,郭富城听后一本正经地说:“没有。可能有些观众希望我讲得很清楚、能听明白,也可能有一些观众并不介意这些。但是我没想那么复杂,我希望用我自己的经验,找到一个中国好的舞者出来。”

  虽然口头点评上无法与海清、金星两位的伶牙俐齿相比,但在与选手的肢体互动上,郭富城却是相当积极,也让观众看到了他亲切的一面。被问及是不是有意以肢体互动弥补语言上的不足,郭富城表示自己并没有这方面的考虑:“我觉得《中国好舞蹈》邀请我来是因为看中我学舞30年,对舞蹈、对舞台都很有经验。而我也是一个很重才的人,当看到哪位学员跳得好,我就希望他们能够走得更远。我觉得人家怎么说,郭富城普通话说得不好,没关系,我愿意接受,因为我真的说得不好。”

【编辑:蒲希茜】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved