章子怡力证英文表白无错误 汪峰:头条就是狗屁(2)
2014年07月01日 07:54 来源:信息时报 参与互动(0)
资料图:章子怡看汪峰演唱会
今日娱论
每次秀恩爱都有槽点
从演唱会现场大面积长篇幅表白被抢头条,到Music King被神翻译成“音帝”,再到这次“Love was made for me and you”爵士乐歌词被倒叙调侃出的“超越ML”,汪峰和章子怡这对欢喜冤家每次秀恩爱都不那么干净利落。
章子怡喜欢秀两句英文都招来神翻译,汪峰眼里似乎除了爱情就是“狗屁”、“诽谤与委屈”。其实就和“抢头条”一样,本来就是网友的调侃和恶搞,大多数吐槽也并未有太多恶意,只是觉得两个人的各自往事和当下的秀甜蜜落差有点大,结合起来稍显违和。
虽然热恋中的彼此称对方为King和Queen,但爱恋还要接受时间的检验。面对网友的吐槽,汪峰就非常在意,好像只有自己经历了磨难,只有自己才最懂得感恩,别人都没有尊重自己,所以每次秀恩爱被都显得别别扭扭。如果不想被吐槽,不秀或者少秀就好了,且不说“秀恩爱死得快”,多秀好作品都比秀恩爱来得实在。
【编辑:张曦】