首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

粤语版“哆啦A梦”配音员去世 终年63岁(图)

2015年01月03日 10:25 来源:信息时报 参与互动(0)

图片

▲网友为纪念林保全,将他的照片和他生前声演的角色拼在一起。

  信息时报讯 看着粤语版《哆啦A梦》长大的广州人,一定记得“哆啦A梦”那亲切的声音,但这个声音将成为绝响。“哆啦A梦”配音演员、无线资深男配音员林保全,昨日早晨猝逝,终年63岁。其女儿林芷筠昨日受访时,表示昨日8时左右起床,见爸爸身体变软,疑在睡梦中离开,送往医院时已无反应。无线外事部副总监曾醒明则表示正和相关部门处理及向其家人了解事件。

  林保全1971年加入无线电视配音组,1992年曾转往亚视,但1994年重返无线,他曾为数以千计角色配音,当中最深入人心的是他所演绎的“哆啦A梦”。他生前曾说:“关于叮当(哆啦A梦此前称呼),我当初没想到会这么红,也算是有成就感,但是当时配得很困难,因为经常要用中气将声音拉高,以达到小孩子的效果,后来我才知道日本那边是由女人配音的。”

  林保全的声线较厚,外型也“圆碌碌”,而凑巧他所声演的人物,身形也多是“圆碌碌”,除了“哆啦A梦”,他也是洪金宝的御用配音员,粤语版《纪晓岚》和珅的配音者,另外《IQ博士》的旁白,也全是林保全所配。在多次采访中,林保全都称没有退休计划。

  据了解,今年农历新年在香港上映的最新“哆啦A梦”电影《Stand By Me:哆啦A梦3D》,当中的“哆啦A梦”也是由林保全配音,其配音工作大致已完成,此电影配音很可能是他的遗作。在该电影的预告片中,“哆啦A梦”有一句对白为:“我唔可以再留系度,真系要走喇!”想不到这句对白竟然成真,令很多网友感到可惜。

  另外“哆啦A梦”的好朋友“大雄”的粤语版配音演员卢素娟,也于2006年因肠癌病逝,如今“大雄”和“哆啦A梦”声音在天堂重聚了。

  东东

【编辑:唐云云】

>文娱新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved