首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

太原“尴尬文化墙”一夜拆除 专家把关后将原处补建

2014年12月10日 20:14 来源:中国新闻网 参与互动(0)
太原“尴尬文化墙”一夜拆除专家把关后将原处补建
    此前媒体报道,山西太原一刻有近百首唐诗的文化墙上,繁体字错用33处之多,被网友称为“尴尬文化墙”。 武俊杰 摄
    太原市迎泽区委、区政府表示,立即对太原文化墙上古诗石刻进行拆卸,减少不规范使用繁体字造成的影响。之后将在专家把关的基础上,于原处补建。 武俊杰 摄
图为该文化墙上的石刻唐诗拆除前后对比。 武俊杰 摄

  中新网太原12月10日电 (王燕君)针对此前媒体报道关于山西太原一刻有近百首唐诗的文化墙上,繁体字错用33处之多,被网友称为“尴尬文化墙”之事,10日,记者发现该墙上的古诗石刻一夜之间拆除,官方称之后将在专家把关的基础上,于原处补建。

  太原市迎泽区委、区政府当日表示,对指出错误的热心人士表示衷心感谢,并立即对太原文化墙上古诗石刻进行拆卸,减少不规范使用繁体字造成的影响。之后将在专家把关的基础上,于原处补建。

  桃园南路西里街文化墙是山西省太原市2010年开展街道综合整治时由迎泽区城管局建造,考虑到周围有学校,为了营造文化氛围,决定建造古诗文化墙。当时由于工作不细致、不严谨,在使用繁体字时出现了文字错误。

  在媒体9日报道中的称,山西大学教授白平指出,在此文化墙上唐代诗人杜牧的《江南春》一诗中,“千裏莺啼绿映红”的“裏”字应为“里”;唐代诗人王汉的《凉州词》中,“古来徵战幾人回”中的“徵”字应为“征”,“客捨青青柳色新”中的“捨”字应为“舍”。在这近百首唐诗中,“里”字共使用了9次,全部错误,“松”字共写错6次。

  经研究决定,太原市迎泽区城管局10日对文化墙上古诗石刻立即进行拆卸,减少不规范使用繁体字造成的影响。

  据了解,下一步在原处补建新的古诗石刻之前,将充分征求周围学校、老师、学生、居民意见,统一使用规范简体字,并聘请专业设计师进行设计,在文字使用上要严格把关,杜绝出现类似错误。(完)

>社会新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved