首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

罗琳转写成人小说 为防盗版中文书名随时改

2012年07月13日 14:59 来源:晶报 参与互动(0)

  今年是“哈利·波特之母”J.K。罗琳首部《哈利·波特》作品出版的第15个年头,如今她转型出新书了!其首部成人小说《临时空缺》将在9月底出版英文版,记者在亚马逊的英文网站看到,该书已经打出预售信息,9月27日发售。该书广受关注,在“临时空缺”的贴吧里,已经有2000多帖子在讨论罗琳的这本新书。

  如此受关注,我们更关心的是,何时能读到中文版呢?上海九久读书人和人民文学出版社宣称已拿下了《临时空缺》(暂定名)的中文简体字版版权。 “该书中文版会在英文版出版不久后的今年10月底11月初问世。” 上海九久读书人董事长黄育海对晶报记者透露。

  新书有点“古怪”

  1997年,“哈利·波特之母”J.K。罗琳的《哈利·波特》系列首部小说《哈利·波特与魔法石》正式出版,时隔15年,如今名利双收的她却要转型了。英国伦敦时间4月12日,罗琳在其官网上宣布,自己的新一部小说叫《临时空缺》,这是罗琳的首部成人小说。

  《临时空缺》的故事发生在一个表面上宁静的英国村庄,四十出头的巴里·费尔伍德猝死的消息一经传开,小镇佩格福德一片震惊。巴里死后留下的教区议事会空缺引发了小镇历史上最激烈的争斗。在这场充斥着激情、欺骗和意外的战争中,谁将是最终的胜利者?罗琳的这本成人书处女作充满了黑色幽默,发人深省,且让人无法猜中结局。

  该书编辑奥尼尔·丹尼表示,罗琳的新作显然是一次“有趣”的尝试,“这显然不是之前人们猜测的犯罪小说。这本书有点古怪,又野心勃勃。这本书的设置看似无法装下太多的东西,也许只有罗琳的妙手能填补这些空白。”

  据介绍,这部充满英式古典色彩的小说由小布朗出版公司发行,将于今年9月在多个国家同时推出。“《临时空缺》仅在英国一国就能轻易创出销售量过百万册的佳绩,因为罗琳的名字‘是如此强大’。”丹尼预测说。

  “哈迷”且喜且担忧

  “尽管我很享受创作《哈利·波特》的过程,但我下一部书不会是同类型的,我将做新的尝试。《哈利·波特》系列的成功,让我有了探索新写作领域的自由和资本。”几年前,罗琳曾诏告天下。

  不容否认,给罗琳带来不尽荣光的当然是她的魔幻小说——七册《哈利·波特》系列小说在全球范围售出4.5亿册,被改编成8部电影,译成74种语言。今年《哈利·波特》系列全本首次以电子书的形式发售,定价分别为前三册4.99英镑、后四册6.99英镑,并创下3天之内100万英镑的惊人销售额。

  很多“哈迷”在贴吧上表示,一定会购买罗琳的新作,并且期待这部小说成为畅销书。最大的“哈迷”网站之一“麻瓜网”执行总编凯斯·霍克表示:“尽管题材不同,但是罗琳小说的叙事技巧是有异曲同工之妙的。我相信罗琳的叙事能力,她会把人物塑造得很丰满,把人物关系处理得也错综复杂,当然情节也一定会扣人心弦。罗琳在写作时,从来不会没有逻辑地随意铺陈,而是会精心把每个细节都设计到丝丝入扣。”

  但是,魔幻小说的成功,并不能证明成人小说就一定成功,不少业内人士表示出了这样担忧。罗琳的转型是否能成功呢?从原本的儿童类图书畅销作家向成人图书作家转型,此次罗琳可谓彻底“改头换面”——即将问世的新作《临时空缺》不仅走出了“儿童世界”,还脱下了魔法外套,是一部现实题材的作品。

  在力荐之后,该书编辑丹尼也表示了担忧:“许多人都很好奇,罗琳是否能从青少年主题转移到成人主题。”英国《每日电邮报》发表评论说:“罗琳的成功是市场运作的成功,而非文学质量上的成功。罗琳与华纳兄弟等公司的合作让她已不再是孤独孩子的朋友。”也有“哈迷”在网上表示,尽管很欣喜,但是也怕期待太高而失落。

  15页营销计划拿下内地版权

  对于该书,中国读者更关心的当然是,我们什么时候能够能读到中文版呢?日前,上海九久读书人和人民文学出版社对外发布消息,称拿下了《临时空缺》(暂定名)的中文简体字版版权,并将联合出版这部罗琳转型之作。 “该书中文版会在英文版出版不久后的今年10月底11月初问世。据我所知,港台地区出版社也会相应推出繁体字版本。” 上海九久读书人董事长黄育海对记者透露。

  如此受关注的一本书,有关《临时空缺》中文简体版版权的争夺也是很激烈的。黄育海告诉记者:“我们上海九久读书人拥有很多国外畅销书作家的国内版权,比如丹·布朗、斯蒂芬·金。早在伦敦书展的时候我们就和罗琳洽谈,我们准备了15页的营销计划,罗琳本人对此印象很深刻。”

  “不同于哈利·波特系列是儿童书籍,《临时空缺》将把读者定位在20至35岁的成人。而且我们根据不同的读者群来选择不同的媒体宣传,再加上我们本身的上海九久网上书城的推广,相信到时候罗琳这本新书一定会有很好的市场前景。”黄育海说。

  罗琳在为中国出版者专门写来的信中说:“尽管我本人十分享受这本书的写作过程,但它与人民文学出版社出版的童书‘哈利·波特’系列是非常不同的,它是我文学生涯中全新的阶段。我很高兴且充满信任地将《临时空缺》在中国的出版事宜托付给上海九久读书人,它们拟定的出版与推广计划给我留下了深刻印象。”

  为防盗版书名随时改

  国内众多“哈迷”在网上纷纷表示,“一定要第一时间购买罗琳的新作!”并且相信这部小说将在中国掀起新一轮的读书狂潮。那么这部国内读者已经翘首企盼许久的罗琳新书中文版将何时出炉?

  “我们将会在国外9月27日上市之前第一时间拿到书稿,然后在今年10月底11初正式推出这本新书的中文简体字版本。我们的发售形式跟外国发售一样也不仅限于硬皮精装本,还有电子书及光盘录音版。”黄育海告诉记者。谈到中文版的翻译情况,黄育海说,《临时空缺》的翻译作者已经敲定,将是国内翻译过上百本英文书籍的两名知名翻译家。同时,他们做好了完备的防伪防盗举措,比如出版社将《临时空缺》作为暂定名,就是为了防止伪书率先上市,也就是说正版的名字随时都可能变。

  罗琳简介

  J.K。罗琳是《哈利·波特》系列的作者。这七本书于1997至2007年间出版,被翻译成74种语言,迄今在全球200多个国家共售出4.5亿册,并被拍成8部全球瞩目的电影。

  J.K。罗琳曾获得多种奖项,包括为奖励她为儿童文学做出的贡献的大英帝国勋章、阿斯图里亚斯奖、法兰西荣誉军团勋章和安徒生文学奖。

【编辑:刘欢】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved