渡边淳一《爱的流放地》上市 译本一改朦胧风格
2012年11月01日 10:48 来源:山东商报 参与互动(0)
世界知名作家、《失乐园》 作者渡边淳一巅峰之作《爱的流放地》中文全译本日前上市,此次新版不仅得到了渡边淳一亲自授权,并且保留了《爱的流放地》的原汁原味,展现了一场“终极之爱”。《爱的流放地》讲述了一场成年人之间的情爱故事。男主角村尾菊治是一个生活陷入困顿的过气情爱小说作家,女主角入江冬香则是一个家庭主妇,三个孩子的母亲。两人偶然相遇,展开了一场“忘我”的不伦之恋。
曾经是心理医生的渡边淳一非常善于探讨都市中年男女的婚外情爱关系及其隐秘心理。致力于“用比较高雅的文字冷静描写两性之间的心理变化”。新版本的译者竺家荣,是渡边淳一作品的翻译专家,也是《失乐园》、《紫阳花日记》等书的译者,对渡边淳一的作品有独特见解。本次无删减版本《爱的流放地》,除了保留原作所有内容以外,翻译上一改以前版本较朦胧的风格,更忠实地展现了原著作品所表达的日本情爱文学特色。
(张晓媛)
【编辑:于晓】