首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

诺奖得主奈保尔《游击队员》中译本出版 未作删节

2013年04月12日 09:43 来源:中国新闻网 参与互动(0)
诺奖得主奈保尔《游击队员》中译本出版未作删节

  中新网4月12日电  近日,诺贝尔文学奖得主奈保尔享誉全球的作品《游击队员》中译本首次出版,未作任何删节。

  V·S·奈保尔1932年生于中美洲的特立尼达岛上一个印度婆移民家庭。1950年进入牛津大学攻读英国文学,毕业后迁居伦敦。50年代开始写作,著有《米格尔街》、《斯通先生与骑士伙伴》、《自由国度》、《游击队员》、《河湾》、“印度三部曲”、《非洲的假面剧》等。奈保尔是重要的英语作家之一,在英国布克奖设立之初就获得该奖。诺贝尔文学奖得主普里切特说:“奈保尔是在世的英语作家中最出色的一位。”由此可见其文学地位之高。2001年奈保尔获诺贝尔文学奖。他早期的小说分三类:一是关于特立尼达的家乡小说,二是第三世界独立后国家所面临的问题,三是与他的个人经历有关的带有自传成分的小说。

  《游击队员》是奈保尔根据1972年发生在特立尼达的一个真实事件写的,奈保尔对这一案件十分关注。1973年他写了长篇评论《迈克尔•X和特立尼达的黑色权力谋杀》,登载在伦敦的《星期日泰晤士》杂志上。1975年,奈保尔以这一事件和主要的三位当事人为素材创作了小说《游击队员》。小说描写了一个叫简的英国女人带着对权力与艳遇的天真幻想,随着来自南非的情人罗奇来到岛上寻求冒险和刺激。然而,岛上的一切令人大失所望,所到之处散发着腐败和死亡的气息。当公社“画眉山庄”向简打开,当山庄的“革命领袖”吉米成为简寻找激情的对象,一场扣人心弦的谋杀跟踵而至……动荡不安的加勒比海无名岛国上,亚洲人、非洲人、美洲人和前英国殖民者生活在一种压抑而茫然的歇斯底里之中。

  《游击队员》的背景是1970年发生在后殖民时期加勒比海岛国的“黑色权利”运动,不过小说并不直接处理政治事件,而是围绕吉米、简和罗奇三个主要人物之间的戏剧性事件,来揭示该地区混乱的政治和复杂的现实。小说情节并不复杂,或者可以说没有多少情节,作家把大量的篇幅用于描写主要人物的内心世界。

  《游击队员》颠覆了60年代把游击队员和革命浪漫化了的概念,小说的标题是《游击队员》,但小说里是否真正有游击队员,谁是游击队员,构成了最大的反讽。但具有讽刺意味的是,没有任何一个庄员进行过真正意义上的反政府“游击队”活动。奈保尔借小说中人物之口说出他的观点,“当人人都想战斗,也就没有东西值得去战斗。人人都想打自己的小战争,人人都是游击队员。”

  《游击队员》

  〔英〕V·S·奈保尔 著

  张晓意 译

  南海出版公司 2013年3月第1版

  定价:32.00元

【编辑:张中江】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved