首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

新星出版社保卫译著版权 要求非法版本立刻下架

2013年08月30日 10:03 来源:北京青年报 参与互动(0)

  近日,新星出版社推出了美国著名汉学家魏斐德的代表作《洪业——清朝开国史》,眼尖的读者发现:这不是江苏人民出版社的著名品牌“海外中国研究丛书”中的一本吗?两者之间不会有版权冲突吗?为此新星出版社在接受青阅读记者采访时表示,该社与魏斐德的夫人签订了正式的版权合同,目前为国内唯一合法拥有《洪业》中译本版权的出版社。

  “海外中国研究丛书”是1988年由江苏人民出版社启动的学术出版项目,作为其中一部重要的汉学名著,《洪业》于1992年由该社引进出版,至今仍有几个版本在销售。新星出版社营销主任于飞告诉记者,目前在市面上销售的多个版本的《洪业》,或中文版权已过期,或干脆就是没有版权的盗版书。为此新星社将向各销售渠道出示魏斐德的夫人的授权书,认定新星版《洪业》为唯一正版书,要求其他非法版本立刻下架。

  记者注意到,新星版《洪业》一书的译者仍然是1992年江苏版《洪业》的译者陈苏镇、薄小莹、包纬民、陈晓燕、牛朴、谭天星等人。于飞告诉记者,由于原中文版翻译质量较高,新星出版社就连译者版权一起买下了。令人始料未及的是,译者之一薄小莹由于在近期热门的庭审案件中出现在旁听席,引发了许多人对译者的关注,也算是该书新版上市中的一段插曲。另悉,魏斐德另一部著作《间谍王——戴笠与中国特工》也将由新星出版社再度出版。文/本报记者 刘净植

【编辑:宋宇晟】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved