首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

漫画版古代笑话走红 网友:没点文化还真看不懂

2013年12月10日 16:35 来源:渤海早报 参与互动(0)

图为漫画《姜字塔》(部分)。

  据《西安晚报》报道 对于不少见到古文就头疼的家伙们而言,念一段文言文似乎是天大的难事。但网友“撷芳殿洒扫”却不这么认为。他把古代《笑林广记》、《古今笑史》中的不少文言段子都画了出来,“笑点”一目了然。有网友表示,没点儿文化还看不懂这些段子,还是古人更有趣。

  “一富翁问‘薑’字(‘姜’的繁体写法)如何写。对以草字头,次一字,次田字,又一字,又田字,又一字。其人写草、壹、田、壹、田、壹,写讫玩之,骂曰:‘天杀的,如何诳我!’”这则《姜字塔》的笑话乍一看没有直观印象,但被“撷芳殿洒扫”画出来,“笑点”立刻凸显。原来,这则笑话的笑点就在于汉字的繁简写法,生姜的“姜”字繁体字写作“薑”,如果按照字体的组成结构拆开,草字头、田字、一字都是其中的组成部分,但“一”又有一个让人闹心的写法“壹”,于是,将草字头、壹字和田字组合起来,汉字“薑”一下子就变得无比“高大”了,俨然是一座塔。在“撷芳殿洒扫”的漫画里,富翁用毛笔写成的“薑”字一张纸都没写得下,富翁不得不粘上了一张纸,这才写完了“薑”字。

  汉字的繁简写法、谐音异意都成了这些古代笑话中“笑点”的由来。此外,漫画也在时时刻刻考验着围观网友们的古文功底。

  如果按照现代人的笑话分类来判定,“撷芳殿洒扫”的这组古代笑话集更多属于冷笑话的范畴。古人的幽默更加含蓄,但看完之后也让人懂得了不少古代习俗和知识。

  漫画作者“撷芳殿洒扫”的真名叫董进,是湖南的一名自由撰稿人。董进从去年开始一直断断续续画到现在。“我很喜欢传统文化,翻阅《笑林广记》等笑话集的时候,觉得挺有意思,于是就用漫画的形式画了出来。”董进说,“现代人没法完全掌握古人的笑点,漫画也只能画出古代笑话中适合表现的一部分。通过通俗易懂的方式,可以让更多的人了解古代生活。”

【编辑:宋宇晟】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved