首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿

评论:消除韩剧偏见 国货当自强

2014年04月21日 09:42 来源:北京青年报 参与互动(0)

  一身名牌,脖挂金链,手戴四五个戒指,举止粗鲁而蛮横……正在热播的韩剧《Hotel King》中,中国酒店大佬被刻画成了这样一副傲慢无礼、土得掉渣的流氓形象。又一次被“伤自尊”的中国网友,再度在网上发出了声讨,有的网友还留言要求该剧编剧、导演道歉。

  韩剧对国人的“偏见”并非个例:《大长今》说针灸为朝鲜人发明,《大祚荣》中唐太宗眼睛被射,成为独眼龙;《该隐与亚伯》把上海描绘成司机漫天要价、小偷遍地都是、黑社会当街开枪、犯人在监狱受尽迫害的人间炼狱;《人鱼小姐》中女主角一句“中国菜吃来吃去就那么几种,还是韩国饮食好……”

  那边厢,国人形象被韩剧有意无意曲解,这边厢韩流却在中国越刮越烈:今年年初韩剧《继承者们》、《来自星星的你》都在中国引发收视狂潮;“啤酒炸鸡”、“大长腿”以及由此引发的疯狂追星事件一度成为社会热点;而电视台引进的《爸爸去哪儿》、《我是歌手》等韩国综艺节目使得收视率节节升高……

  两相对比,比出的是中韩两方在文化交流中的失衡。换言之,中国“拿来”的太多而送出去的太少。

  就电视剧而言,作为平均年产500部1.5万集的生产和播出大国,20年来,向海外输出的剧种仍以古装剧和武侠剧为主,传播力、影响力相当有限。正如《甄嬛传》的导演郑晓龙所说,“在国际文化传播语境下,我们既没有积累起固定的消费群体,也没有带动海外消费者的‘文化瘾’,我们的电视剧作品还没有受到国际社会消费者的认可,还属于弱势文化。”

  至于电视节目,虽然在政策推动下今年引进版权节目大量减少,但各家电视台仍旧把年度重头节目押宝在了引进节目上,其他节目则走中外联合制作的迂回路线以规避限制。把国外节目引进国内、然后让其适应中国这片“水土”可以说是一种“双赢”。但怕的是我们只有“土壤”而没有“种子”,在文化产业上再次沦为别人的代加工厂,使得国外文化在国内喧宾夺主,而中国文化在外邦“客随主便”。

  因此,在他人“长气势”之时,我们除了愤怒,还要在内容和形式上创新,让影视产品的“中国制造”在海外也能疯狂一把。文/本报记者 祖薇

【编辑:宋宇晟】

>文化新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved