首页| 滚动| 国内| 国际| 军事| 社会| 财经| 产经| 房产| 金融| 证券| 汽车| I T| 能源| 港澳| 台湾| 华人| 侨网| 经纬
English| 图片| 视频| 直播| 娱乐| 体育| 文化| 健康| 生活| 葡萄酒| 微视界| 演出| 专题| 理论| 新媒体| 供稿
字号:

上一页 压岁钱传承春节习俗 在日华人为子女要过两个年(3)

2012年01月31日 09:24 来源:中国新闻网 参与互动(0)

  在中日之间过两个年领两次钱

  千叶县华人陈伟(49岁)家中有两个孩子,一个大学生,一个高中生。对于这两个生长在日本的孩子,陈伟和妻子笑称他们是“小鬼子”。他们小的时候,经常回上海,所以对于中国的习俗,还是稍有感觉的。但是,小孩3岁就进入幼儿园,有了日本的寒暑假,所以真正带小孩在上海过春节,也只有一两次。那时,小孩还很小,除了“非常闹非常闹”这样一种印象,竟没有其他关于春节的概念。

  在日本,元旦除夕时,两个孩子打着游戏看着红白歌会守夜,到了午夜12点称要吃过年荞麦面。他们接过亲戚给的压岁钱,很享受日本“正月”的感觉。此时学校放假,日日可以睡懒觉,直到1月10日开学。对他们来说,平常日子来了。他们才不管,那10天之后,对于中国人来说才是真正的年节来了。

  1月22日,在煞有介事做年夜饭的父母旁,兄弟两人玩游戏不亦乐乎。接到压岁钱,他们感叹“有两个年真好啊!”。

  生长在日本的小孩,自然入乡随俗。他们基本习惯于使用日语,在日常待人接物上也显得非常日本化。很多时候,他们可以纠正父母的日语,甚至向父母强调日本式做法的“常识”。但正因为这样,很多父母也产生了新的纠结:自己的小孩,越来越像日本人了。

  其实,既然在日本生活,思维方式和行为举止像日本人并无不妥,他们本应在生活的地方如鱼得水,而不是像上一辈那样感受很多文化差异。但能够向他们灌输一些“中国”概念,也是很多华人父母的心愿。春节,就成为最好的机会之一。

  资料链接:

  中国的“压岁钱”与日本的“年玉”

  春节是中国人的传统节日,除夕晚上要守岁,也就是晚上不睡觉,等待新一年的到来。为什么要守岁呢?这是因为中国民间流传着这样一个故事:

  在远古的时候,有一种凶猛野兽,住在深山密林之中,人们管它们叫“年”。“年”一天换一种口味,从小虫到大活人,什么都吃。人们都很怕“年”。慢慢地,人们掌握了年的活动规律,又知道“年”怕红、怕光、怕响声。从此每到年末岁初,人们贴红纸,穿红衣,放鞭炮,这样,“年”就不敢来了。

  每到除夕之夜,小孩子将会得到长辈给的压岁钱。为什么过春节的时候要给孩子压岁钱呢?

  古时候有一种身黑手白的小妖,名字叫“祟”,每年的年三十夜里出来害人。家长们用“压祟钱”暗中帮助孩子把祟吓退。因“祟”与“岁”谐音,随着岁月的流逝而被称为“压岁钱”了。

  事实上,压岁钱的风俗源远流长,它代表着长辈对晚辈的美好祝福,它是长辈送给孩子的护身符,保佑孩子在新的一年里健康吉利。

  按照日本习俗,过年时也给孩子钱。据说古代时给年糕饼,汉字写作“饼玉”,因此日本的压岁钱叫“年玉”。

  “玉”在日语里和灵魂的“魂”字谐音,而“年玉”是给掌管新年之神上供后取下来的供品。从民俗学上来讲,供品中有了神的分灵,孩子吃后在新的一年会力量倍增。

  日本过年给“年玉”的习惯,可追溯到日本中世纪。当时武士主要给大刀,商人给扇子,医生则给丸药。

【编辑:王海波】

>华人新闻精选:

 
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [京ICP证040655号] [京公网安备:110102003042-1] [京ICP备05004340号-1] 总机:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved